Подлежащее

Подлежащее обозначает множество лиц (предметов) причем каждый член этого множества подвергает воздействию не самого себя, а других членов  того же множества. Показатели этого значения –   множественный характер подлежащего (это может быть форма множественного числа существительного, или местоимение со значением множественности, или же сочинительноеПодлежащие как часть речи на учебной доске словосочетание, объединенное при помощи союза and) и возможность употребления при глаголе взаимного местоимения each other или one another: John and Bill met each other и т.д. Данное значение формы действительного залога можно назвать «взаимным».

Таким образом, мы приходим к выводу, что форма действительного залога в английском языке имеет целый ряд значений – активное, медиальное, возвратное, взаимное (возможно, этим список значений формы действительного залога не исчерпывается, но данный вопрос требует специального исследования). При этом очень важно иметь в виду, что речь идет не о разных залогах («активном», «среднем», «возвратном», «взаимном»), а о разных значениях одной и той же категориальной формы действительного залога .

Указанные выше значения формы действительного залога выражены в английском языке не морфологически (форма залога во всех приведенных случаях одна и та же), а синтаксически. Что же касается общего значения самой формы действительного залога как таковой, то его можно определить отрицательно, как непассивное значение: действие не направлено на предмет извне. Показателем того, что форма действительного залога имеет именно это значение, является невозможность употребления при этой форме дополнения с предлогом by, обозначающего деятеля (субъект действия) и характерного для пассивной конструкции. Это общее («категориальное») значение действительного залога в английском языке–ненаправленность действия на предмет извне – реализуется в контексте в виде частных значений активности, медиальности, возвратности и др.

Итак, на основании сказанного мы можем утверждать, что категориальная форма действительного залога в английском языке по своему значению является экстенсивной, в то время как категориальная форма страдательного залога по значению является интенсивной. В основе противопоставления категориальных форм действительного и страдательного залога лежит признак направленности действия; конкретно это противопоставление можно сформулировать как «ненаправленность действия извне – направленность действия извне».

С этой точки зрения нельзя не признать, что традиционное название «действительный залог» является не вполне точным (оно соответствует только первому, наиболее распространенному, но не единственному значению этой формы – «активному»). Более правильным было бы называть эту категориальную форму формой «нестрадательного залога» (Non-Passive form class).

Запишись на бесплатный вводный урок
Идет загрузка