После того как нами проведен формальный анализ словоформ числа существительного в английском языке, обратимся к рассмотрению семантического содержания, выражаемого морфемами единственного и множественного числа. Принято полагать, что морфема единственного числа выражает значение единичности («один предмет»), а морфема множественного числа – значение множественности («более чем один предмет»), откуда и сами названия соответствующих категориальных форм–«единственное» и «множественное» число.
Такая трактовка, однако, представляется не вполне убедительной. Морфема множественного числа, действительно, имеет значение «более чем один» (more - than - oneness): словоформы boys, hands, houses, men, oxen, nuclei обозначают более чем один предмет, о чем говорит хотя бы тот факт, что они не могут определяться числительным one, но могут определяться любым квантификатором множественности – всеми числительными, кроме one, местоимениями both, several, many и др.
Что же касается морфемы единственною числа, то относительно ее нельзя утверждать, что она во всех случаях обозначает «единичность» (oneness). Конечно, в ряде случаев (можно полагать, что даже в большинстве случаев) морфема единственного числа употребляется в контекстах, где выражено значение «один предмет», т. е. где перед существительным может быть употреблено числительное one. Однако это возможно далеко не всегда.
Так, если рассмотреть предложения типа:
- The lion is a beast of prey.
- The view was pleasant to the eye.
- This is the eternal question which confronts the artist and the thinker (J. Galsworthy).
- The dinner is the supreme meal of the day (A. Christie).
- The telephone was invented by Bell.
- Silence hung over the valley (P. Abrahams).
- He does not drink wine.
- Language is a means of communication.
и им подобные, то нетрудно убедиться, что выделенные в этих предложениях существительные хотя и употреблены в форме единственного числа, но не выражают значения «единичности», т. е. не обозначают «одного предмета».
В самом деле, употребление перед этими существительными в данных предложениях числительного one невозможно (предложения «One lion is a beast of prey», «He does not drink one wine» совершенно неприемлемы).
В данных предложениях и в им подобных словоформы единственного числа существительных обозначают предметы и субстанции, вообще лишенные значения числа и не поддающиеся исчислению: так, существительные (the) lion, (the) eye, (the) artist, etc. в наших примерах обозначают не «один предмет», но весь класс предметов (или лиц), называемых данным существительным; существительные же silence, wine, language и другие обозначают определенные вещества, явления и абстрактные понятия, вообще не поддающиеся исчислению (т. н. uncountables).