Словоформы wheat и oats

Формальная разница между словоформами типа wheat и oats не несет семантической информации, т. е. не отражает никаких реальных, объективно существующих отношений. Поэтому представляется, что точнее было бы говорить о существовании в английском языке трех различных случаев отношения форм числа подлежащего и глагола-сказуемого:

  1. формальное согласование, например: The wheat is ripe – The oats are ripe;
     
  2. формальное согласование и семантическая корреспонденция (наиболее частый случай), например: The book is interesting – The books are interesting;
     
  3. семантическая корреспонденция при отсутствии формального согласования, например: My family are early risers; Twenty dollars is not enough; etc. Этот случай можно объяснить как тенденцию к устранению языковой избыточности, а именно: если в конструкциях типа The books are interesting множественность «субъекта» выражена дважды, в формах books и are, то в конструкциях типа The boys came и My family are early risers то же значение множественности «субъекта» выражено лишь один раз: в первом предложении в форме существительного boys, во втором – в форме глагола are .
Запишись на бесплатный вводный урок
Идет загрузка