Под морфофонемным чередованием имеется в виду значимая замена фонем в пределах одной и той же морфемы. Поскольку замена (чередование) фонем в данном случае используется для различения морфем и их алломорфов, т. е. как морфологическое средство, постольку оно носит название морфофонемного чередования.
Морфофонемное чередование в английском языке используется, как и суффиксация, не только в системе словоизменения, но и как средство словообразования; ср. food – feed, blood – bleed, gold – gild, etc. В настоящей работе нас интересует вопрос об использовании морфофонемного чередования в системе словоизменительных средств английского языка.
Следует, прежде всего, иметь в виду, что чередование фонем действительно выполняет морфологическую функцию, т.е. является морфофонемным чередованием, лишь в тех случаях, когда оно не является «автоматическим» , т.е. определяется не законами фонологической системы данного языка, а правилами его словоизменения и словообразования. Чередования фонем, обусловленные закономерностями фонологической системы языка, можно называть просто «фонемными» или «фонологическими», но никак не «морфофонемными» (или «морфонологическими»).
К числу чисто «фонемных» чередований относятся, например, характерные для современного русского литературного языка чередования ударного /о/ с безударным /а/, типа /вада/ – /воды/, оглушение звонких согласных фонем в конце слов, типа /хл’ёба/ – /хл’еп/, ассимилятивные изменения согласных и др. Изучение такого рода чередований фонем входит в компетенцию фонологии, а не морфологии. Чередование фонем становится морфологическим средством лишь тогда, когда оно утрачивает «автоматический» характер и становится значимым, т. е. определяется не законами позиционной дистрибуции и комбинаторики фонем («фонотактики») данного языка, а используется как средство выражения грамматических значений, средство словоизменения и словообразования.
Во-вторых, нужно оговориться, что чередование фонем является средством словоизменения лишь тогда, когда оно осуществляется в пределах корня слова, как в примерах man – men, foot – feet, take – took. Чередование фонем, однако, может иметь место не в корне слова, а в аффиксе; например, суффикс множественного числа существительных, равно как и суффикс родительного падежа и суффикс третьего лица ед. числа непрошедшего времени глаголов могут быть представлены различными алломорфами: /s/, /iz/; суффикс прошедшего времени глаголов также может быть представлен алломорфами /d/, /t/ или /id/ и т. д.