Наиболее наглядно влияние языка науки на общелитературный язык проявляется в области научной терминологии. В наши дни научная терминология важный источник пополнения лексики английского языка. Это немаловажный факт в истории становления литературного языка, поскольку его упорядочение н возможность функционирования в широком диапазоне письменных и устно-разговорных форм связаны, в частности. с проблемой пополнения лексики языка и разнохарактерными источниками этого пополнения.
Известно, что специальная терминология может строиться на базе общеязыковых средств (как лексических, так и синтаксических). Иными словами, в способах образования термина наблюдаются специфические черты использования общеязыковых средств. Некоторые из этих черт, например определенные словообразовательные модели, усиливают свою продуктивность именно в научной терминологии.
Постоянное взаимодействие терминологических систем и общеупотребительной литературной лексики сказывается во взаимном обмене элементами, в разнообразных формах взаимного влияния Этот процесс отвечает общеязыковой тенденции использовать уже апробированный языковой материал для удовлетворения потребностей языкового коллектива в специальных наименованиях. В настоящее время этот процесс не идет стихийно, но связан с сознательным воздействием общества на развитие и совершенствование языка науки вообще и упорядочение научной терминологии в частности Достаточно указать на деятельность функционирующих в ряде стран комиссий и комитетов по упорядочению и унификация терминологии различных областей науки и техники, на издание большого количества терминологических словарей.