Стилистика и лексикология
Лексикология - это раздел языкознания, занимающийся изучением словарного состава языка. Стилистика исследует принципы использования словарного состава языка (слов и словосочетаний) в их экспрессивной функции.
Стилистика и грамматика
Грамматика - это раздел языкознания, изучающий формы словоизменения, формулы словосочетания и типы предложений в отвлечении от конкретного материального (лексического, вещественного) значения слов, словосочетаний и предложений. Стилистика на уровне морфологии рассматривает только те морфологические формы слов, которые призваны выражать эмоционально-экспрессивные оттенки мысли. На уровне синтаксиса она исследует грамматические средства выражения формы и конструкции как экспрессивные языковые средства.
Стилистика и теория перевода
Задачей теории и практики перевода является определение способов адекватной и полноценной передачи мыслей, высказанных на одном языке, средствами другого языка с обязательным разграничением формы языкового явления, с одной стороны, и его семантико-стилистической функции, с другой. Следовательно, процесс перевода непосредственно связан с функционально-стилистическим анализом текстов (речевых произведений), те. с определением их специфики в коммуникативном плане в конкретных условиях каждого акта речеязыковой коммуникации. Важность функционально-стилистического анализа при переводе объясняется тем, что смешение явлений языка и стиля приводит к формальному истолкованию языковых параметров без учета семантико-стилистнческих функций речеязыковых единиц, что приводит к буквализму при переводе.
Стилистика и сравнительная типология
Сравнительная типология выявляет релевантные средства, существующие в системах и подсистемах языков, одновременно устанавливая их стилистическую дифференциацию, ибо разные стилистические варианты выражения того или иного содержания в одном языке могут быть переданы иными языковыми средствами в другом. Сравнительная типология связана с общей стилистикой через сравнительную (сопоставительную) стилистику.