Семантическая структура таких слов английского языка, как strawberry ‘земляника’, gooseberry ‘крыжовник’ и им подобных названий ягод. В этих словах отчетливо выделяются два морфа straw-ber- ry, goose-berry; при этом второй морф полностью сохраняет то же значение ‘ягода’, которое он имеет при самостоятельном употреблении в качестве отдельного слова. Однако первые морфемы в этих словах – straw-, goose явно не имеют того значения, которое имеют соответствующие слова straw ‘солома’ и goose ‘гусь’ . Стало быть, можно сказать, что семантическая структура слов strawberry, gooseberry и им подобных включает в себя семантику второго составляющего морфа berry ‘ягода’, но не первого straw, goose и др.
Все, что можно сказать о значении первого морфа в этих словах – это то, что оно является чисто дифференцирующим, т.е. служит для отграничения названия данного вида ягод от всех прочих: с морфами straw-, goose- в словах strawberry, gooseberry ассоциируются все те признаки, которые отличают землянику и, соответственно, крыжовник от других видов ягод. Тем не менее, несмотря на такую расплывчатость семантики этих морфов, у нас все же не возникает сомнений относительно того, что они являются именно морфами, а не просто последовательностями фонем.
Не всякая часто встречающаяся последовательность фонем является морфом. Рассмотрим, например, следующую группу слов английского языка: stop, stoop, step, strike, steam.
Во всех этих словах (и многих других) повторяется одна и та же последовательность фонем 1st/. Тем не менее, несмотря на эту регулярную повторяемость, мы не можем считать /st/ морфом. Во-первых, за данной комбинацией фонем /st/ в английском языке не закреплено никакого значения. Мы видели, однако, что само по себе наличие или отсутствие значения не может быть решающим фактором для отнесения или неотнесения той или иной группы фонем к числу морфов.
Более существенным в этом отношении является тот факт, что при вычленении st- из состава данных слов остающиеся группы -op, -оор, -ер, -rike, -earn не обладают никакой регулярной повторяемостью в языке, т. е не встречаются в составе других слов в соединении с какими-нибудь другими морфами. (Правда, в таких словах, как stand, strange, после вычитания st- остаются группы фонем /and/, /reined/, которые совпадают с такими словами, как and и range, но это – чисто случайные совпадения, ибо между stand и and, strange и range нет никакой семантической или грамматической связи.) Этим данная группа слов принципиально отличается от приведенных выше слов типа receive, conceive, perceive и других, где, как мы видели, после отделения -ceive остающиеся части слов регулярно встречаются и в других словах, т.е. сами являются морфами.